5 On My TBR | In Translation

As I’ve mentioned before, one of my important reading goals of 2023 is shrinking my physical TBR. Sometimes it’s hard to think of what books I still have or subjects I want to read about. So we needed a way to keep track of this. 5 On My TBR is a way of keeping track. This is a meme hosted by E from Local Bee Hunter’s Nook. Every week there’s a different prompt for five on my TBR.

This week’s topic is In Translation. That’s a topic I definitely had to think about. Time to see if I have any translated books on my TBR. Let’s jump in!

1. The Black Tulip (La tulipe noir) – Alexandre Dumas

Probably the only classic I own haha. This one was originally published in French. I probably would’ve gotten the Dutch translation if it wasn’t for the gorgeous special edition I found. The book is set in the Netherlands and I’m actually super curious about it. Maybe I’ll pick it up soon.

2. The Last Wish (Ostatnie życzenie) – Andrzej Sapkowski

This is the first book in the Witcher series and the books were originally written in Polish. I have been planning on reading this one forever, so I can finally watch the tv show haha. But I guess it will have to wait a little while longer. I do still want to though!

3. The Shadow of the Wind (La sombra del viento) – Carlos Ruiz Zafón

This book was originally written in Spanish and is pretty famous I would say. Some might even say it’s a modern classic. I have been wanting to read this book for years but I will say I’m a bit intimidated by it. It’s not the type of book I normally read so I think I won’t be reading it super quickly. Definitely the type of book I will read during a school break so I have enough headspace to dive in haha.

4. Reckless (Steinernes Fleisch) – Cornelia Funke

Cornelia Funke is a German author, so this book was translated from German. I’ve read another series by Cornelia Funke; the Inkheart series, one of my favorite childhood series. Since then I haven’t read anything else by this author so I’m super curious to see if I’ll like her other stuff.

5. Haikyu 9-12 – Haruichi Furudate

I’m not even going to try and put the original Japanese title here, because I would have absolutely no clue wether it would be even remotely accurate. The other titles I can kinda guess or even know the meaning of but in Japanese there is no way I would know haha. I’m also a little bit surprised I almost forgot about my manga haha. This would’ve been the easiest way to fill the list. I’m super excited about these next 4 volumes of Haikyu, I will be reading them this summer. And hopefully I can get myself a couple more volumes once I finish these.

This list was a lot easier to make than I expected. And I could probably do a part 2! There were more translated books on my TBR than I realised, not even counting the books I got in Dutch that were originally written in English! Do you have a lot of translated books on your TBR? And have you read any on this list? Let me know in the comments!

3 thoughts on “5 On My TBR | In Translation

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

CommentLuv badge